Pour exorciser le cancer qui le ronge, Antti Peippo remonte aux sources de son mal, guidé comme dans une analyse libératrice, par toutes les images – portraits, photographies anciennes, dessins d’enfants – qui évoquent sa famille. Il y déchiffre le traumatisme ineffaçable que la guerre, les deuils et une mère dominatrice ont laissé à tout jamais. Being confronted with the final stages of cancer, Antti Peippo uses this film to finish with the demons from his past. Despite the personal character of his film, he succeeds to set his own past in the history of his time. The meaning of history was one of the central themes in Peippo’s work. He was always looking for ways to make the voices of the past resound in the present.
Auteur : Antti Peippo, Martii Siirala Realisateur : Antti Peippo 1989 - 35 mm - Couleur - Finlande - 23' Image : Antti Peippo - Son : Timo Linnasalo - Montage : Anne Lakanen Production : Verity Films Ky Distribution : Finnish Film Foundation (marja.pallassalo@ses.fi, +358 9 6220 3021) 35 mm, VOSTA, traduction simultanée |  |
|
Le film dresse le portrait de Lilli, une jeune toxicomane dans son passage à l’âge adulte, en examinant ses journaux intimes dans lesquels elle avait inscrit de manière vivace ses sentiments, ses perceptions et ses fantasmes jusqu’à l’âge de vingt ans.
The film draws a picture of Lilli, a young opiate addict growing into womanhood, by looking at her diaries in which she vividly conveyed her feelings, perceptions and fantasies until the age of twenty. Auteur : Juska Jutila Realisateur : Oliwia Tonteri 2007 - Beta Num. - Couleur - Finlande - 25' Image : Marko J. K. Luukkonen - Son : Mika Niinimaa - Montage : Jerem Tonteri Production, distribution : University of Art and Design Helsinki (foffice@uiah.fi, +358 5 0331 7754) Beta Num., VOSTA, traduction simultanée Rediffusion jeudi 23 à 21h30, Salle 4 |  |
|
« Je suis partie à Saint-Pétersbourg quand j’avais dix-neuf ans. Je voulais faire des expériences, et peut-être même souffrir un peu. » La voix de la réalisatrice s’adresse à une destinataire inconnue. Le film reste volontiers elliptique. Entre l’expression d’une intériorité psychologique et un mouvement d’extériorisation, Durochka trouve un ton juste et pudique pour raconter un processus de deuil. "I went to Saint Petersbourg when I was nineteen. I wanted to live my life, and perhaps even suffer a little." The voice of the filmmaker addresses to an unknown person. The film deliberately remains inexplicable. Between the expression of a psychological interiority and a movement of exteriorization, Durochka finds a discreet and just tone to relate a process of mourning.
Realisateur : Reetta Aalto 2004 - Beta Num. - Couleur et Noir & Blanc - Finlande - 10' Image : Jukka Rouhuvirta - Son : Mika Niinimaa - Montage : Annukka Lilja Production, distribution : University of Art and Design Helsinki (foffice@uiah.fi, +358 5 0331 7754) Beta Num., VOSTA, traduction simultanée |  |
|
Saana est une enfant de la nature, une personne profondément poétique et fortement émotive qui tire sa vitalité et son inspiration de l’environnement. Ses rêves d’une vie au sein de la nature se brisent lorsqu’elle tombe malade. Saana est dans l’obligation de vivre selon les nécessités de son corps. Mais le désir de sa peau ne correspond pas aux désirs de Saana. La transformation de la nature, auparavant son amie, en ennemi de son corps, oblige Saana à repenser sa vie. Abandonner ses espoirs et ses principes, pourtant, n’est jamais facile. Saana is a child of nature, a strongly emotional and deeply poetic person, who draws her vitality and inspiration from the environment. Her dreams of a life in Nature’s bosom are shattered when she falls ill. The limitations of her body go against her way of life and her dreams. As her wishes clash with her body, Saana has to learn to live on the terms of her skin. But the will of her skin does not correspond to Saana’s will. When nature, once her friend, has turned into an enemy of her body, Saana needs to reconsider her life. However, giving up your hopes and principles is never easy.
Realisateur : Mervi Junkkonen 2003 - Beta SP - Couleur - Finlande - 44' Image : Mervi Junkkonen - Son : Anne Tolkkinen - Montage : Mervi Junkkonen, Katja Pällijeff Production, distribution : University of Art and Design Helsinki (foffice@uiah.fi, +358 5 0331 7754) Beta SP, VOSTA, traduction simultanée |  |
|
| So Near Yet So Far (Lähelle pitkä matka) |
La réalisatrice Ditte Uljas décida un jour de se rapprocher de sa mère, mais arriva vite à la conclusion que ce « voyage » devait commencer une génération plus tôt.
La mère de Ditte avait été envoyée en Suède pendant la guerre. Lorsque le moment est venu de retourner chez elle, sa famille n’était plus là pour l’accueillir. Sa mère s’était remariée avec un capitaine de la marine et ses frères et sœurs furent dispersés en Suède. L’expérience de l’abandon fut très douloureuse et l’orpheline garda le silence. Quand l’existence de cette grand-mère lui fut révélée, Ditte commença à démêler les fils de son passé.
Director Ditte Uljas decided to cut the distance between her and her mother but came to notice that the journey had to be begun a generation further back in history. Ditte’s mother was in Sweden as a war child, but when the time came to travel back home, there was no family to return to: her mother had re-married a sea captain and her brothers and sisters were somewhere in Sweden. Being abandoned was a hard experience and kept silent. Concealing the past had its consequences for the relationship between Ditte and her mother. When the existence of the mother’s mother is revealed, Ditte begins to unravel the things that happened in the past.
Realisateur : Ditte Uljas 2006 - Beta SP - Couleur - Finlande - 37' Image : Ditte Uljas, Urho Kähkönen - Son : Kirsi Korhonen - Montage : Ditte Uljas Production, distribution : University of Art and Design Helsinki (foffice@uiah.fi, +358 5 0331 7754) Beta Num., VOSTA, traduction simultanée |  |
|
|